home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2001 October / PCWorld_2001-10_cd.bin / Software / Vyzkuste / context / ConTEXTsetup.exe / {app} / Language / Hrvatski.lng < prev    next >
Text File  |  2001-07-24  |  18KB  |  583 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //   Croatian translation by Eden Kirin, foetus@aphex.fpz.hr
  18. //
  19. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  20.  
  21. [LanguageDescriptor]
  22. Name=Hrvatski
  23.  
  24. [fmMain]
  25. miAbout="&O programu..."
  26. miCascade="&Kaskadni"
  27. miClose="&Zatvori"
  28. miCloseAll="Z&atvori sve datoteke"
  29. miCodeTemplate="PredloÜci &koda..."
  30. miConsoleOutput="&Izlaz konzole"
  31. miConversion="&Konvertiraj tekst u..."
  32. miConvertToDOS="&DOS (CRLF)"
  33. miConvertToMAC="&Macintosh (samo CR)"
  34. miConvertToUNIX="&UNIX (samo LF)"
  35. miCustomizeTypes="&Prilagodba tipova datoteka..."
  36. miExit="Iz&laz"
  37. miExport="Snimanje u drugom &formatu"
  38. miExportRegistrySettings="&Snimi postavke registry-ja..."
  39. miExportToHTML="U &Hypertext markup language (HTML)"
  40. miExportToRTF="U &Rich text format (RTF)"
  41. miFile="&Datoteka"
  42. miGoToLine="SkoΦi na &liniju"
  43. miHelp="Po&moµ"
  44. miHelpContents="&Sadr₧aj"
  45. miInsertFileAtCurrentPosition="&Ubaci datoteku na poziciju kursora..."
  46. miJumpToBookmark="&SkoΦi na poziciju"
  47. miManageMacros="&Uredi makroe"
  48. miNew="Kreiraj &novu"
  49. miNextWindow="&Sljedeµi prozor"
  50. miOpen="&Otvori"
  51. miOptions="Po&stavke"
  52. miPlayMacro="&Pokreni makro"
  53. miPreferences="&Postavke radne okoline..."
  54. miPreviousWindow="&Prethodni prozor"
  55. miPrint="&Ispis..."
  56. miPrintPreview="&Pregled ispisa"
  57. miRecordMacro="&Snimi makro"
  58. miRecentFiles="O&tvarane datoteke"
  59. miRename="P&romijeni ime..."
  60. miSave="&Snimi"
  61. miSaveAllFiles="Snimi sve &datoteke"
  62. miSaveAs="Snimi &kao..."
  63. miSearchResults="&Rezultati pretra₧ivanja"
  64. miSetBookmark="&Zapamti poziciju"
  65. miSetHighlighter="&Postavi osvjetljivaΦ sintakse"
  66. miShowFileTabs="&DatoteΦni prebacivaΦi"
  67. miShowToolbar="&Traka s alatima"
  68. miStayOnTop="&Ostani na vrhu"
  69. miTileHorizontal="Podijeli &horizontalno"
  70. miTileVertical="Podijeli &vertikalno"
  71. miTools="&Alati"
  72. miUserCommand1="KorisniΦka komanda &1"
  73. miUserCommand2="KorisniΦka komanda &2"
  74. miUserCommand3="KorisniΦka komanda &3"
  75. miUserCommand4="KorisniΦka komanda &4"
  76. miView="&Izgled"
  77. miWindow="P&rozor"
  78. miWordWrap="P&relamanje teksta"
  79. miWriteBlockToFile="UpiÜi &blok u datoteku"
  80. popCloseFile="&Zatvori datoteku"
  81. miFileExplorerWindow="&Preglednik direktorija"
  82. popExplorerLarge="Velike ikone"
  83. popExplorerSmall="Male ikone"
  84. popExplorerList="Lista"
  85. popExplorerDetail="Detaljno"
  86. popTrayRestore="&Poka₧i"
  87. popTrayExit="Izlaz"
  88. miShellExecute="P&okreni asociranu aplikaciju"
  89. miPageSetup="Pod&eÜavanje stranice..."
  90. miFileRecentProjects="Otvarani pro&jekti"
  91. miProject="Pro&jekt"
  92. miProjectNew="&Novi..."
  93. miProjectOpen="&Otvori..."
  94. miProjectClose="&Zatvori"
  95. miProjectFiles="&Projektne datoteke"
  96. miProjectRecent="&Otvarani pro&jekti"
  97. miProjectManageFileList="&Ure≡ivanje liste datoteka..."
  98. miAppendFile="Uba&ci datoteku na kraj..."
  99. miHelpOnKeyword="&Pomoµ za kljuΦnu rijeΦ"
  100. miCopyTo="Kopiraj u..."
  101. miLockFileForChanges="&Onemoguµi izmjenu datoteke"
  102.  
  103. [fmFind]
  104. FormCaption="Pretra₧ivanje"
  105. btnClose="Zatvori"
  106. btnFindNext="&Tra₧i"
  107. btnReplace="&Zamijeni"
  108. btnReplaceAll="Zamijeni &sve"
  109. cbBackward="&Unatrag"
  110. cbCase="&Osjetljiv na veliΦinu"
  111. cbWholeWords="Samo &cijele rijeΦi"
  112. gbOptions="Postavke"
  113. gbOrigin="PolaziÜte"
  114. gbScope="OdrediÜte"
  115. labFind="T&ra₧i:"
  116. labReplace="Za&mijeni s:"
  117. rbOriginFromBeginning="Od &vrha"
  118. rbOriginFromCursor="Od &kursora"
  119. rbScopeAllFiles="Sve &datoteke"
  120. rbScopeFile="&Aktivna datoteka"
  121. rbScopeSelection="Samo oznaΦeni &blok"
  122.  
  123. [fmEditor]
  124. miCommentUncommentCode="Kom&entiraj/dekomentiraj kod"
  125. miCopy="&Kopiraj"
  126. miCut="&Izre₧i"
  127. miDelete="&ObriÜi"
  128. miEdit="&Promjena"
  129. miFillBlock="I&spuni blok"
  130. miFind="&Tra₧i"
  131. miFindNext="Tra₧i &dalje"
  132. miFindPrevious="Tra₧i &unatrag"
  133. miFormat="&Obrada"
  134. miIndentBlock="&Uvuci blok"
  135. miInsertCodeFromTemplate="Ubaci &kod iz predloÜka"
  136. miInvertCase="I&nvertiraj veliΦinu slova"
  137. miMatchBraces="Prona≡i pripadajuµu &zagradu"
  138. miPaste="U&baci"
  139. miRedo="&Napravi ponovo"
  140. miReformatParagraph="&Preformatiraj odlomak"
  141. miRemoveTrailingSpaces="&ObriÜi razmake s krajeva linija"
  142. miReplace="T&ra₧i i zamijeni"
  143. miSelectAll="OznaΦi &cijeli tekst"
  144. miSelMatchBraces="Pron&a≡i pripadajuµu zagradu i oznaΦi"
  145. miSortText="&Sortiraj tekst"
  146. miToLowerCase="Prebaci u &mala slova"
  147. miToUpperCase="Prebaci u &velika slova"
  148. miUndo="&PoniÜti"
  149. miUnindentBlock="&Izvuci blok"
  150. popCloseFile="&Zatvori datoteku"
  151. popCopy="&Kopiraj"
  152. popCut="&Izre₧i"
  153. popDelete="&ObriÜi"
  154. popPaste="U&baci"
  155. popSelectAll="OznaΦi &cijeli tekst"
  156. miToggleSelectionMode="Pr&ebaci naΦin selekcije"
  157.  
  158. [fmOptions]
  159. FormCaption="Postavke radne okoline"
  160. btnApply="&Aktiviraj"
  161. btnCancel="Odbaci"
  162. btnExecExtAdd="&Dodaj"
  163. btnExecExtDelete="&ObriÜi"
  164. btnExecExtEdit="&Izmijeni"
  165. btnExtAdd="&Dodaj"
  166. btnExtRemove="&Izbaci"
  167. btnHelpFileEdit="&Promijeni"
  168. btnOK="Prihvati"
  169. cbAllowMultipleInstances="Omo&guµi viÜe instanci editora"
  170. cbAutoIndent="Automatsko uvla&Φenje"
  171. cbAutoUpdateChangedFiles="A&utomatsko osvje₧avanje izmjenjenih datoteka"
  172. cbBackupFile="&Sigurnosna kopija pri snimanju"
  173. cbBold="&Podebljano"
  174. cbCreateFileIfNoFileName="&Kreiraj novu datoteku ako je ConTEXT otvoren bez imena datoteke"
  175. cbCursorAfterEOL="&Kursor iza kraja linije"
  176. cbDetectFileChanges="&Detektiraj promjene druge aplikacije"
  177. cbDragDropEditing="&Drag-drop editiranje"
  178. cbEnhanceHomeKey="Alternativna &Home tipka"
  179. cbExecCaptureOutput="Pri&hvati izlaz konzole"
  180. cbExecUseShortNames="&Koristi kratka DOS imena"
  181. cbFindTextAtCursor="T&ra₧i rijeΦ ispod kursora"
  182. cbGutterVisible="&Traka vidljiva"
  183. cbHideMouseWhenTyping="Sakrij poka&zivaΦ pri tipkanju"
  184. cbHighlightCurrentLine="O&znaΦi aktivnu liniju"
  185. cbItalic="&NakoÜeno"
  186. cbLineNumbers="&Brojevi linija"
  187. cbMinimizeIfNoFiles="&Minimiziraj ConTEXT ako nema otvorenih datoteka"
  188. cbMinimizeToTray="Mi&nimiziraj u sistemsku traku"
  189. cbMultiLineTabs="ViÜ&eredna traka s datotekama"
  190. cbRememberFindOptions="Zapamti op&cije dijaloga Pretra₧ivanje i zamjena"
  191. cbRememberLastDir="Zapam&ti posljednji koriÜteni direktorij"
  192. cbRightMarginVisible="Desna &margina vidljiva"
  193. cbSaveFilePositions="&Zapamti poziciju kursora"
  194. cbShowExecInfoDlg="P&rika₧i dijalog nakon izvrÜavanja korisniΦke komande"
  195. cbShowFindReplaceInfoDlg="&Prika₧i Tra₧i/zamijeni dijalog s informacijama"
  196. cbSmartTabs="&Pametni tabovi"
  197. cbTrimTrailingSpaces="BriÜi raz&make na krajevima linija"
  198. cbUnderline="P&odcrtano"
  199. cbUndoAfterSave="&Undo nakon snimanja"
  200. cbVisibleFileTabsIcons="&Vidljive ikonice datoteka na traci"
  201. gbConsoleFont="Font izlazne konzole"
  202. gbFileAssociations=" Asocijacije datoteka: "
  203. gbHelpFiles="Help datoteke"
  204. labExecParam_s="- 'Pokreni u' direktorij"
  205. labBg="&Boja pozadine:"
  206. labBlockIndent="Uv&laΦenje bloka:"
  207. labCJavaBlockIndent="C/&Java uvlaΦenje blokova:"
  208. labConsoleFont="&Font:"
  209. labConsoleFontSize="&VeliΦina:"
  210. labDefaultSQLDialect="&Predefinirani SQL dijalekt:"
  211. labExecHint="Po&moµ:"
  212. labExecOptParameters="Opcijski parameteri:"
  213. labExecParam_f="- samo ime datoteke"
  214. labExecParam_ff="- ime datoteke bez ekst."
  215. labExecParam_n="- ime datoteke s putanjom"
  216. labExecParam_opt1="- dijalog s unosom parametra"
  217. labExecParam_p="- samo putanja"
  218. labExecParam_percent="- znak postotka"
  219. labExecParameters="Pa&rametri:"
  220. labExecStartDir="Pokreni &u:"
  221. labExecute="&Pokreni:"
  222. labExecWindow="Pro&zor:"
  223. labFg="Boja &teksta:"
  224. labFileAssociationsHelp="Unesi tipove/ekstenzije datoteka koje µe biti otvorene u ConTEXT-u pri dvostrukom kliku u Exploreru."
  225. labFont="&Font:"
  226. labFontSize="&VeliΦina:"
  227. labGutterWidth="&èirina trake:"
  228. labHighlighter="&OsvjetljivaΦ:"
  229. labInsertCaret="I&nsert kursor:"
  230. labLanguage="&Jezik:"
  231. labLineSpacing="D&odatni linijski razmak:"
  232. labOverwriteCaret="Ov&erwrite kursor:"
  233. labRightMargin="De&sna margina:"
  234. labTabsSaveMode="&NaΦin snimanja tabova:"
  235. labTabWidth="è&irina tabova:"
  236. pgAssociations="Asocijacije"
  237. pgColors="Boje"
  238. pgEditor="Editor"
  239. pgExecKeys="IzvrÜne tipke"
  240. pgGeneral="Opµenito"
  241. pgMisc="Ostalo"
  242. pnAssocWait="Molim priΦekati dok pretra₧ujem registry..."
  243. pnSampleColor="Primjer"
  244. rbBackupDirCurrent="K&oristi tekuµi direktorij"
  245. rbBackupDirSelect="D&irektorij za backup:"
  246. cbDosBackupFilename="Replace &original extension with .BAK"
  247. labExecSave="&Snimi:"
  248. labExecParam_c="- broj kolone na kojoj je kursor"
  249. labExecParam_e="- ekstenzija datoteke"
  250. labExecParam_l="- broj linije u kojoj je kursor"
  251. labExecParam_w="- rijeΦ ispod kursora"
  252. gbNewDocSettings="Postavke za novi dokument"
  253. labNewDocHighlighter="OsvjetljivaΦ:"
  254. labNewDocFileFormat="Format datoteke:"
  255. labExecParam_pp="- parametri specifiΦni za datoteku"
  256. cbAlterFileLoadMethod="A<ernativna metoda uΦitavanja datoteka"
  257. cbOverrideTxtFgColor="P&romijeni boju teksta"
  258. gbGutter="Traka"
  259.  
  260. [fmPrint]
  261. FormCaption="Ispis"
  262. btnCancel="Odbaci"
  263. btnOK="Prihvati"
  264. btnPageSetup="&Stranica"
  265. btnPreview="P®led"
  266. btnProperties="&Postavke"
  267. cbCollateCopies="&Slaganje kopija"
  268. cbLineNumbers="Br&ojevi linija"
  269. cbSelectedOnly="S&amo oznaΦeni tekst"
  270. gbPrinter=" Printer "
  271. labCopiesNum="&Broj kopija:"
  272. labPrinterName="Naziv:"
  273.  
  274. [fmPrnPreview]
  275. FormCaption="Pregled ispisa"
  276. btnClose="&Zatvori"
  277. popWholePage="&Cijela stranica"
  278. popPageWidth="&èirina stranice"
  279.  
  280. [fmPageSetup]
  281. FormCaption="Postavke stranice"
  282. btnCancel="Odbaci"
  283. btnOK="Prihvati"
  284. cbColors="&Koristi boje"
  285. cbFootBox="O&kvir"
  286. cbFootLine="Lini&ja iznad"
  287. cbFootMirror="Z&rcalna pozicija"
  288. cbFootShadow="Sjen&a"
  289. cbHeadBox="&Okvir"
  290. cbHeadLine="Li&nija ispod"
  291. cbHeadMirror="&Zrcalna pozicija"
  292. cbHeadShadow="Sj&ena"
  293. cbLineNumbers="&Brojevi linija"
  294. cbLineNumbersInMargin="&IspiÜi brojeve linija u margini"
  295. cbMirrorMargins="Z&rcalne margine"
  296. cbSyntaxPrint="Ispis &sintakse"
  297. cbWrap="&Prijelom linija"
  298. labFootCenter="Cen&tar"
  299. labFooter="Podno₧je"
  300. labFootLeft="L&ijevo"
  301. labFootLineColor="Boja linije"
  302. labFootRight="De&sno"
  303. labFootShadowColor="Boja sjene"
  304. labGutter="Gu&tter:"
  305. labHeadCenter="&Centar"
  306. labHeader="Zaglavlje"
  307. labHeadLeft="&Lijevo"
  308. labHeadLineColor="Boja linije"
  309. labHeadRight="&Desno"
  310. labHeadShadowColor="Boja sjene"
  311. labMBottom="D&olje:"
  312. labMFooter="&Podno₧je:"
  313. labMHeader="&Zaglavlje:"
  314. labMHFInternal="&Unutarnja margina:"
  315. labMHFTLeftIndent="U&vlaΦenje teksta lijevo:"
  316. labMHFTRightIndent="Uvl&aΦenje teksta desno:"
  317. labMLeft="&Lijevo:"
  318. labMRight="&Desno:"
  319. labMTop="&Gore:"
  320. labUnits="&Jedinica:"
  321. pgHeaderFooter="Zaglavlje i podno₧je"
  322. pgMargins="Margine i opcije"
  323. gbOptions="Opcije"
  324. gbTextOptions="PodeÜavanje teksta"
  325. pgGeneral="Opµenito"
  326. labFont="&Font:"
  327. labFontSize="&VeliΦina:"
  328.  
  329. [fmMacroStartRecording]
  330. FormCaption="PoΦetak snimanja makroa"
  331. btnCancel="Odbaci"
  332. btnOK="Prihvati"
  333. cbEnabled="&Aktivan"
  334. labHotkey="&Tipka:"
  335. labName="&Naziv:"
  336.  
  337. [fmMacroSelect]
  338. FormCaption="Odabir makroa"
  339. btnPlay="Pokreni"
  340. btnCancel="Odbaci"
  341. labMessage="&Odaberi makro za pokretanje:"
  342.  
  343. [fmMacroManage]
  344. FormCaption="Ure≡enje Makroa"
  345. btnCancel="Odbaci"
  346. btnDelete="&ObriÜi"
  347. btnEdit="&Mijenjaj"
  348. btnOK="Prihvati"
  349.  
  350. [fmCustomizeType]
  351. FormCaption="Prilagodba tipova datoteka"
  352. btnCancel="Odbaci"
  353. btnEdit="&Izmjena"
  354. btnOK="Prihvati"
  355. labHighlighters="&OsvjetljivaΦi i definirane ekstenzije:"
  356.  
  357. [fmAbout]
  358. FormCaption="O programu..."
  359. btnClose="Zatvori"
  360.  
  361. [fmExport]
  362. FormCaption="Snimanje u drugom formatu"
  363. btnCancel="Odbaci"
  364. btnExport="Snimi"
  365. cbCreateFragment="&Kreiraj samo isjeΦak"
  366. cbExportToClipboard="Snimi u &clipboard"
  367. cbSelectedOnly="&Samo selekcija"
  368. gbOptions="Opcije"
  369. gbTextSettings="Postavke teksta"
  370. labBackground="&Pozadina:"
  371. labFontSize="&VeliΦina fonta:"
  372. labPlainText="&ObiΦan text:"
  373. labTitle="&Naslov:"
  374.  
  375. [fmCodeTemplate]
  376. FormCaption="PredloÜci Koda"
  377. labHighlighter="&OsvjetljivaΦ:"
  378. labTemplate="Pre&dloÜci:"
  379. labCode="&Kod:"
  380. btnAdd="&Dodaj"
  381. btnEdit="P&romijeni"
  382. btnDelete="&ObriÜi"
  383. btnOK="&Prihvati"
  384. btnCancel="Odbaci"
  385.  
  386. [fmCodeTemplateEdit]
  387. FormCaption="Izmjena Template kratice"
  388. labShortcut="&Kratica:"
  389. labDescription="&Opis:"
  390. btnOK="Prihvati"
  391. btnCancel="Odbaci"
  392.  
  393. [fmPrjFiles]
  394. FormCaption="Ure≡ivanje liste datoteka projekta"
  395. labPrjFiles="&Projektne datoteke:"
  396. btnClose="Zatvori"
  397.  
  398.  
  399. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  400. //
  401. //  Dinamically created messages
  402. //
  403. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  404.  
  405. [Messages]
  406.  
  407. // Main window
  408. 01000="[nije definirano]"
  409. 01001="Ne mogu snimiti obiΦne tekstualne datoteke u novom formatu."
  410. 01010="Zatvaranje svih otvorenih datoteka"
  411. 01011="Da zatvorim sve otvorene datoteke?"
  412. 01012="Potvrdi"
  413. 01013="Datoteka '%s' veµ postoji.\nDa je prebriÜem?"
  414.  
  415. // Toolbar hints
  416. 01300="Nova datoteka"
  417. 01301="Otvori datoteku"
  418. 01302="Snimi datoteku"
  419. 01303="Snimi sve datoteke"
  420. 01304="Zatvori datoteku"
  421. 01305="Ispis datoteke"
  422. 01306="Pregled ispisa"
  423. 01307="Izre₧i oznaΦeni tekst"
  424. 01308="Kopiraj oznaΦeni tekst u clipboard"
  425. 01309="Ubaci tekst s clipboarda"
  426. 01310="PoniÜti zadnju operaciju"
  427. 01311="IzvrÜi ponovo"
  428. 01312="Prona≡i tekst"
  429. 01313="Tra₧i dalje"
  430. 01314="Zamijeni tekst"
  431. 01315="Prijelom teksta"
  432. 01316="Ostani na vrhu"
  433. 01317="Odabir aktivnog osvjetljivaΦa"
  434. 01318="Pomoµ"
  435.  
  436. // Customize file types window
  437. 02000="Izmjena ekstenzije"
  438. 02001="Unesi ekstenzije odvojene zarezima"
  439.  
  440. // Editor window
  441. 03000="Izmjenjen"
  442. 03001="Ubacivanje"
  443. 03002="Prepisivanje"
  444. 03003="Snimanje"
  445. 03004="Sel: Normalno"
  446. 03005="Sel: Kolone"
  447. 03006="VeliΦina datoteke:"
  448. 03007="╚itanje"
  449. 03010="GreÜka pri otvaranju '%s'."
  450. 03011="GreÜka pri snimanju '%s'."
  451. 03012="GreÜka"
  452. 03013="Datoteka '%s' je promijenjena. Da je uΦitam s diska?"
  453. 03014="Datoteka '%s' je obrisana. Da je zadr₧im u editoru?"
  454. 03015="Datoteka '%s' je promijenjena. Da snimim izmjene?"
  455. 03016="GreÜka u kreiranju sigurnosne kopije: '%s'"
  456. 03020="SkoΦi"
  457. 03021="SkoΦi na liniju:"
  458.  
  459. // Find/replace dialog
  460. 04000="Pretra₧ivanje"
  461. 04001="Pretra₧ivanje i zamjena"
  462. 04002="&Tra₧i"
  463. 04003="&Tra₧i dalje"
  464. 04010="Tra₧eni tekst '%s' nije prona≡en."
  465. 04011="Zamijenjeno %d '%s' sa '%s'."
  466. 04012="Da zaustavim izvrÜavanje makroa?"
  467.  
  468. // Macro parser messages
  469. 05001="GreÜka u sintaksi."
  470. 05002="'MacroBegin' oΦekivana."
  471. 05003="'(' oΦekivan."
  472. 05004="')' oΦekivan."
  473. 05005="String oΦekivan."
  474. 05100="Sintaksna greÜka u makro datoteci:"
  475. 05101="GreÜka pri snimanju makro datoteke '%s'."
  476.  
  477. // Macro select dialog
  478. 06500="PoΦetak Snimanja Makroa"
  479. 06501="Izmjena Makroa"
  480. 06502="Makroi mijenjani, ali nisu snimljeni. Da snimim makroe na disk?"
  481. 06510="Ime"
  482. 06511="Kratica"
  483. 06512="Aktivan"
  484.  
  485. // Start macro recording dialog
  486. 07000="Tipku koristi editor."
  487. 07001="Makro s tom tipkom je veµ definiran. Da ga obriÜem?"
  488.  
  489. // Options dialog
  490. 08000="IzvrÜne tipke"
  491. 08001="Izmjena ekstenzije"
  492. 08002="Unesi ekstenzije odvojene zarezima:"
  493. 08003="Brisanje korisniΦke komande asocirane s '%s'?"
  494. 08010="ConTEXT asocijacije"
  495. 08011="Unesi ekstenziju datoteke:"
  496. 08012="Brisanje ekstenzije '%s'? Komanda nakon izvrÜenja ne mo₧e biti opovrgnuta."
  497. 08013="Jezik µe biti promijenjen pri sljedeµem pokretanju ConTEXT-a."
  498. 08100="Vertikalni"
  499. 08101="Horizontalni"
  500. 08102="Polublok"
  501. 08103="Blok"
  502. 08014="Odaberi direktorij za sigurnosne kopije"
  503. 08015="Asocijacija ekstenzija izvrÜnih datoteka nije dozvoljena."
  504. 08110="&Proizvoljna boja"
  505. 08111="P&redefinirana boja"
  506. 08120="Automatsko"
  507. 08121="Forsiraj razmake"
  508. 08122="Forsiraj tabove"
  509. 08210="Tip datoteke"
  510. 08211="Help datoteka"
  511. 08300="Editirajuµu datoteku prije izvrÜavanja"
  512. 08301="Sve datoteke prije izvrÜavanja"
  513. 08302="NiÜta"
  514.  
  515. // Print dialogs
  516. 09000="PogreÜan broj"
  517. 09010="Nije odabran pisaΦ. Instalirajte pogonski program za pisaΦ i restartajte ConTEXT."
  518. 09020="Stranica:"
  519. 09050="Prva stranica"
  520. 09051="Prethodna stranica"
  521. 09052="Sljedeµa stranica"
  522. 09053="Zadnja stranica"
  523. 09054="Uveµanje"
  524. 09055="Ispis dokumenta"
  525. 09100="Broj stranice"
  526. 09101="Ukupan broj stranica"
  527. 09102="Vrijeme"
  528. 09103="Datum"
  529. 09104="Ime datoteke"
  530. 09105="Font"
  531. 09106="Podebljano"
  532. 09107="NakoÜeno"
  533. 09108="Podcrtano"
  534.  
  535. // User exec
  536. 10000="Error creating pipe"
  537. 10001="Error executing sub-program"
  538. 10010="Unesi opcijski parametar"
  539. 10011="Parametar:"
  540. 10012="KorisniΦka komanda nije asocirana s ekstenzijom '%s'.\n Komandu pridru₧ite pomoµu 'Postavke radne okoline / IzvrÜne tipke' dijaloga."
  541. 10013="IzvrÜavam"
  542. 10014="Gotovo."
  543. 10015="IzvrÜavanje prekinuo korisnik."
  544. 10016="Prekini"
  545. 10020="IzvrÜeno '%s'."
  546. 10030="&Kopiraj sadr₧aj na clipboard"
  547. 10031="&ObriÜi"
  548. 10032="&Sakrij"
  549. 10033="Kopiraj &oznaΦenu liniju na clipboard"
  550. 10040="SkoΦi na liniju s &greÜkom"
  551.  
  552. // Fill block
  553. 11000="Popunjavanje bloka"
  554. 11001="Unesi tekst kojim µe blok biti popunjen:"
  555.  
  556. // Code template dialog
  557. 12000="Kratica"
  558. 12001="Opis"
  559.  
  560. // File explorer
  561. 13000="Dodaj oznaΦene datoteke iz preglednika u listu"
  562. 13001="Izbaci oznaΦene datoteke iz liste"
  563. 13002="Otvori oznaΦene datoteke"
  564. 13003="Poka₧i/sakrij lokaciju datoteke"
  565. 13010="&Velike ikone"
  566. 13011="&Male ikone"
  567. 13012="&Lista"
  568. 13013="&Detaljno"
  569. 13014="╚este datoteke"
  570. 13015="NaΦin prikaza"
  571. 13016="Nazad jedan nivo"
  572.  
  573. // Project files management toolbar hints
  574. 14000="Dodaj datoteku u projekt"
  575. 14001="Dodaj trenutno editirajuµu datoteku u projekt"
  576. 14002="Dodaj sve otvorene datoteke u projekt"
  577. 14003="Makni datoteku iz projekta"
  578. 14004="Otvori oznaΦenu datoteku za editiranje"
  579. 14005="Zatvori oznaΦenu datoteku"
  580. 14006="Pomakni oznaΦenu stavku gore"
  581. 14007="Pomakni oznaΦenu stavku dolje"
  582.  
  583.